范冰冰与Maye Musk的友谊与国际社交圈扩展

发布时间:2026-01-07 18:23

01范冰冰与Maye Musk的友情

要不是戛纳电影节的契机,我们或许还不知道范冰冰在国外的社交圈是如此广泛。在电影节的红毯上,她与马斯克的超模妈妈Maye Musk携手同行,更亲密地做出了“duck face”的拍照姿势,展现了她们之间的深厚情谊。

从她们的互动来看,简直就像是一对大学时期同住上下铺的亲密闺蜜。在戛纳电影节的红毯上,她们不仅携手同行,更以“duck face”的拍照姿势展现了深厚的情谊。这种默契与亲近,似乎超越了普通的合作关系。而且,这种亲密的互动并未因电影节的结束而终止。在推特上,她们同样保持着频繁且热烈的交流。每当范冰冰或Maye Musk发布新的动态,另一方总是会第一时间转发并回应,甚至还会加上一个爱心,以示支持与喜爱。

她还特别分享了两人携手走红毯的合影,并附言道:“你是我深感钦佩的女性。”

看着她们二人如此亲密的互动,网友们纷纷调侃道:“嫁给马斯克吧!”这样的提议似乎也并非不可能,引发了一阵欢笑。

02国际社交圈扩大

别看范冰冰在国内的荧幕上风光不再,她在国际上的社交圈却日益扩大,人脉越来越广。

说到英文中形容人脉广的词汇,你可能会首先想到“relation”。然而,这个单词主要指的是亲戚关系,而非我们常说的人脉关系。在英文中,专门用来描述人脉的词汇是“connections”,它指的是你认识的一些能为你提供帮助的人。

因为人脉广泛意味着认识的人多,所以“connections”常用复数形式。例如,他之所以能获得这份工作,就是因为他在这个行业里有着广泛的人脉。同样,范冰冰在时尚界也积累了深厚的人脉。

除了使用名词“connections”来描述人脉,我们还可以借助形容词“well-connected”来表达类似的概念。这个形容词意味着某人拥有重要或有影响力的亲戚或朋友,即其朋友或亲戚中有人享有较高的地位或权力。实际上,“have connections”与“well-connected”是同义表达。例如,星二代郭麒麟,因其父在行业内具有显著的影响力,因此他被誉为“well-connected”。同样,范冰冰也无疑是“well-connected”的典范,她广泛结识了众多有权势的人物,从而获得了丰富的资源。

“have connections”或“be well-connected”并非贬义词汇。相反,如今社会普遍鼓励人们积极参与各类活动,以拓宽人脉网络。在纷繁复杂的社会中,人脉无疑是一种重要的资源。

举报/反馈

网址:范冰冰与Maye Musk的友谊与国际社交圈扩展 https://m.mxgxt.com/news/view/1927645

相关内容

范冰冰与姚明亲密合影展现明星跨界友谊两位巨星同框引发热议
成龙与范冰冰:跨界友谊与合作的典范
范冰冰与甘比:浮华背后的真挚友谊
43岁范冰冰与首富老妈牵手走红毯,穿羽毛裙亲如闺蜜
范冰冰与成龙:深厚的友谊和复杂的关系背后
中国国际明星有范冰(国际巨星范冰冰)
范丞丞生日引发关注:李晨与范冰冰的友谊现状
范冰冰现身阔太圈C位,社交关系如何影响她的职业生涯?
范冰冰与李晨:从爱恋到友谊的深刻蜕变
范冰冰与李晨:分手后的友谊与情感的微妙平衡

随便看看