【涨知识】关于泰星名字该知道的那些事儿

发布时间:2025-09-08 08:38

相信大家跟我有一样的困扰,喜欢上一个泰国明星的时候,上网搜人家资料,结果先被名字吓一跳。

比如你们喜欢的james jirayu(Jirayu Tangsrisuk),push(Puttichai Kasetsin),mo妹子(Monchanok Saengchaipiangpen),bie(Sukrit Wisetkaew)

前面的是我们熟悉的名字,而括号里面是人家的全名,真是复杂到粉丝都认不出。铁杆粉丝们真是感到扎心啊。

记得小编第一次看到拉玛九世王的名字的时候,就相信我这辈子都记不住。因为那是一个整整三行的名字。因为篇幅有限,小编可以展示一下诗琳通公主的名字:

Somdech Phra Debaratanarajasuda Chao Fa Maha Chakri Sirindhorn Rathasimagunakornpiyajat Sayamboromrajakumari

可以自行感受一下。

不过还好,正是因为大名实在太复杂,(主要是比较懒),泰国人从出生开始,他们都用自己那个简单的小名,不管是去上学上班还是相亲,第一次自我介绍都先说自己的小名,只有在非常正式的场合,他们才说自己的正式名字。有很多人彼此相识很久也不太清楚对方的全名。

所以在泰国,检验情侣的一个好方法就是——

你能准确背诵对方的名字吗?

而泰国人最偏爱取的小名,一般是各种生活用品:锅碗瓢盆;各种主食:米饭、糯米和面条;各种水果蔬菜等,在我们看来莫名其妙的名字他们往往觉得非常可爱。

于是小编脑补出了如下画面——

你看它们这么朴实用来当名字一定不错。。。

你看它们这么好看用来当名字一定不错。。。

你看它们这么好吃用来当名字一定不错。。。

举个栗子,《一吻定情》里的女主叫Taliw,可是这在泰语里是什么意思呢?ตะหลิว——锅铲,对就是你家炒菜的那个。

别问为什么要管这么可爱的小姐姐叫炒菜铲子,这就是泰国人起名字的习惯啦。

再比如chompoo araya,很多人亲切的叫她小香,觉得人家的名字是chompoo(香波),可是事实是这样呢?

chompoo其实是泰语里面ชมพู่的发音,人家本来的意思是。。。

嗯,就是上图这个清脆爽口的莲雾。

不过现在呢,年轻人更加时尚,名字上也往往更有新意。

有的直接选用英文名,比如Mike,James,Bella,Mark,Pong

我的女神Bella。

有的则更加随性,怎么好听怎么起,比如wayo(哟!好像暴露了小编最近在追的剧),Jojay,甚至还有叫A的,是ABC 的A,不是QKA的A。。。

最后——欢迎留言!说说你见过的奇葩泰语名字,或者你想知道哪位明星的全名,和名字的意思,都可以留言给小编哦~返回搜狐,查看更多

网址:【涨知识】关于泰星名字该知道的那些事儿 https://m.mxgxt.com/news/view/1765088

相关内容

泰星Aff,那些你不知道的关于她的真实故事!
品牌联名的那些事儿,你知道多少?
明星的那些事儿:你知道多少
刘亦菲:粉丝们应该知道的那些事儿
明星改名的那些事儿,你知道为什么吗
那些被人熟知的泰国明星, 马里奥上榜, 你认识几个
你知道那些名人的成长故事30字
凹凸世界你不知道的那些事儿
明星与知识产权那些事(律所篇)——明星知识产权诉讼盘点
泰勒·斯威夫特被叫霉霉?那些你应该知道的欧美明星的中国外号!

随便看看