为什么印度被称为“阿三”?
上下通史
2018.03.18 12:54 关注确定不再关注此人吗
以前在上海租界的时候,英派了大量印度军人站岗。衣着都是红帽加一身土绿军服。上海人称呼人喜欢在前面加“ 阿”,于是经常叫印度警察“阿sir”,意思是长官的意思,长期下来阿sir阿sir就被叫成了阿三。“印度阿三”来自“十里洋场”时期的吴语上海话,吴人极喜加“阿”字,而上海话中与“三”相关的词汇(阿三、八三、瘪三、十三点、猪头三)多为贬义词。
还有一种说法是印度人说话有口头禅“I say”、“I say”,其谐音为“阿三”,红头加上阿三故称“红头阿三”。而今,“印度阿三”一词已经广泛流传开来,有国人嘲弄印度之意。印度知道不知道这一称呼?答案是肯定的,它是知道的,现在的媒体忒发达,你喊得天长日久,人家自然是知道的。印度知道中国喜欢开个玩笑,没啥,但心里不是滋味是肯定的。
总之,这一称呼无恶意,也是一种民间情绪而已。印度阿三的来历 “红头阿三”对如今年轻人来说可能是个陌生的名词,但对现今六、七十岁的老上海来说却是非常熟悉的。