从动物的baby名称说开去:“丑小鸭”不是“Ugly Baby Duck”

发布时间:2025-08-29 14:38

本文是昨日文章《从动物的baby名称说开去: 好莱坞明星瑞恩·高斯林居然姓“小鹅”》的续篇。关于引文(Introduction)请参看原文,闲言少说(Quit beating around the bush),书归正传(Let's cut to the chase)。

小鸡

小贴士:

chicken还有“懦夫”之意,“chicken out”就是“临阵退缩”的意思。

一个很常用的和“chicken”相关的习惯表达就是:“count one's chickens before they are hatched”,指的是“在鸡蛋孵出来之前就开始数有多少只鸡了”,也就是“高兴得太早”。

chick在美国俚语中还是“女孩”的意思,所以专门给女人看的浪漫电影就叫做“chick flick”,flick是“俚语”,“电影”的意思。这里“chick flick”用的是英语里“押韵”(Rhyme)的修辞手法。

母鸡叫做hen,公鸡叫做rooster。hen在俚语里也指“an unpleasant, usually older woman, especially oneconsidered to be a busybody or gossip.”也就是“爱说闲话的老女人”(贬义)。rooster主要在北美比较常用,原来公鸡这个词是“cock”,但是后来由于后者指代男子“私密部位”意思大行其道,大家转而使用rooster这个单词来指代公鸡了。rooster来自roost+er,指的是“栖息的鸟儿”。另外一个有趣的单词是“roach”(蟑螂,也就是“小强”),原来是“cockroach”,也是因为同样的原因,大家开始广泛使用“roach”了。

鸭子

小贴士:

1. 跟“小鹅”是“gosling”类似,“小鸭子”是“duckling”,所以丑小鸭的翻译是“the ugly duckling”而不是“the ugly baby duck”:

2. “-ling”是后缀(suffix),主要有三种用法:a. (有些贬义的)某特定团体的一员:比如underling(可有可无的下级),hireling(做无关紧要工作的人),nestling(雏鸟)等;b. 表示爱称(以及指小),除了前面提到的“gosling”以及“duckling”之外,还有sapling,也就是“小树苗”以及大家非常熟悉的“darling”:dear+ling,跟汉语的“小心肝儿”类似;c. 把名词变成副词(adverbial suffix),表示方向以及状态等,比如darkling(在黑暗中),sideling(溜边地)等。

3. "duck"作动词的话,有一个很实用的意思:突然下蹲(lower suddenly),比如下面的Dodge Ball “5D” 原则,第二点就是“duck”,快速下蹲。注意这里的“5D”原则运用了英语的押头韵(alliteration),5个单词都以D打头(关于“押头韵”请参见昨日文章末尾里的goose和gander):

dodge ball(躲避球)的“5D原则”

4. 在英式英语俚语中,ducky的意思是“wonderful”,“好极了”;也可以指“darling”,指的是“亲爱的”。

5. Ducky还是台湾一个著名的计算机键盘和鼠标品牌,走的是奢侈品路线,比如他们的价格不菲的2017年鸡年限量版键盘:

Year of the Rooster Edition

这个品牌委实在细节上下功夫,每个键盘都有特定的序列号,限量生产2017个,保证其“限量”。

虽然厂家没有明确说明他们品牌起名为“ducky”的由来,但是笔者认为这是借了“ducky”的第四个意思,也就是“好极了”,“要做就要做到最好”。

6. 大家还记得唐老鸭吗,他的名字是“Donald the Duck”,因为“Donald”的昵称是“Don”,所以就音译为“唐”了,“Donald the Duck”的起名也是遵照了押头韵(Alliteration)原则,都以D打头:

唐老鸭

7. 母鸭叫做duck,公鹅叫做drake,请回顾昨日文章末尾里提到的知识点举一反三:母鹅goose和公鹅gander。

8. 大家知道汉语里有考试“吃鸭蛋”的说法,但你知道英语里也是有类似表达的吗?在英语俚语中,“duck”也可以指“a player's score of zero”,也就是吃“零蛋”,也叫“goose egg”,“吃鹅蛋”。当然“goose egg”还可以指头上被打/碰以后起的“鹅蛋大的包”

鹅蛋大的包

这些简单的单词“chicken”和“duck”,居然有这么多的意思。不过这只是冰山一角,在下期文章里,我会继续介绍动物“baby”的名称以及它们的延伸意思。敬请关注。如果你喜欢我的文章,请点赞和关注。每天写一点,每天学一点,在学英语的同时学习英语国家文化。好好学习,天天向上。To be continued~

返回搜狐,查看更多

网址:从动物的baby名称说开去:“丑小鸭”不是“Ugly Baby Duck” https://m.mxgxt.com/news/view/1728288

相关内容

从动物的baby名称说开去:“丑小鸭”不是“Ugly Baby Duck”
“Duck face”可不是“鸭子脸”!“剪刀手”也不是“ scissors hand
柯尔鸭是什么?柯尔鸭多少钱一只?为什么这么贵?宠物鸭好养吗?
白百何营销洗白?蔡徐坤又被嘲?baby给倪虹洁打call反遭黑?
Baby为什么想要给郑恺送礼物?不是为了炒cp,背后原因太感动
现在已经不叫前妻了?听听黄晓明对baby的称呼,真是大开眼界!
baby被曝小海绵不是亲生,著名狗仔回应被告
Baby真是刘宪华的女神?送别倪妮和baby时,他的话说明一切
黄鸭子是什么牌子?【小黄鸭 品牌】
当明星遇上“小丑妆”,baby惊艳,薛之谦搞怪,却都败给了周冬雨

随便看看