“擎天圣”这位擎天柱的继任者,也曾叫做“黑猩猩”
据猫眼专业版的最新数据,电影《变形金刚:超能勇士崛起》 上映3天 ,总票房破2亿 。它有这个好成绩,其实没什么意外的,毕竟《变形金刚》的金字招牌,影迷们买帐的。不然也不会从2007年拍到现在,一共7部了。这15年来,观众一部分是冲着童年情怀,一部分是冲着视效冲击,让《变形金刚》系列狂揽几十亿美元收入。而他们也一直顺应市场潮流,在《变形金刚3》的内地票房也从第2部的5600多万美金,直接涨到了1.5亿美金的时候。迅速将注意力转移到中国市场。《变形金刚4》不但将故事发生地搬到中国香港,更是在张家界取景,李冰冰也在其中担纲重要角色。好处是显而易见的,内地成为《变形金刚》的主要市场,第四部斩获了2.78亿美元内地票房,超过了北美。
国内是变形金刚的最大票仓,所以这一部的国内中文译名,更是直接采用了大家耳熟能详的“超能勇士”四个字。这曾是1999年登陆中国大陆的那部《Beast Wars》动画片的中文译名——一部曾经引领无数八零后九零后男孩们,走入变形金刚世界的经典动画。这部是3D动画版,最早的是1984年的传统G1动画版。这部3D版最大的创新是“有机的变形金刚”,是动物与机械的完美结合,充满力量的钢铁肌肉、毛发再现,还有极具特点的变形结构。”
这部3D版的动画就是变7的改编版了,所以你看到类似大猩猩一样的擎天圣也没必要太吃惊。它算是G1版中擎天柱的后代。而它的名字,在1999年的动画片竟然也被译为了“黑猩猩”!不知道翻译人员是看着外形翻名字,还是借鉴了湾区,大家都知道现在港区湾区的擎天柱都叫作“柯博文”。可是在1984年的传统G1动画版湾区就翻译做 “无敌铁牛”了。
记得2014那年的《变形金刚》真人电影热映的时候,湾省媒体还刊登了一则报道《擎天柱、威震天是哪位?变形金刚差“译”》来嘲笑我们的“擎天柱”,不知道是不是“无敌铁牛”给他的勇气了。今年的变形金刚他们翻译的是《变形金刚:野兽崛起》,以他们的翻译风格来说还不算太离谱。毕竟人家曾经把《史密斯夫妇》翻译成《史密夫大战史密妇》,《肖申克的救赎》翻成《刺激1995》,话说,光看名字的话,我不认为这两部片子能在院线上映。
虽然说片子的前三天表现,比起《速度与激情10》略微逊色,但是对于这类充满儿时回忆的情怀片来说,大家还是愿意买单的。毕竟男女朋友一起坐在影院吃着爆米花感怀童年也是一件蛮浪漫的事情呢。
举报/反馈
网址:“擎天圣”这位擎天柱的继任者,也曾叫做“黑猩猩” https://m.mxgxt.com/news/view/1715540
相关内容
黑猩猩队长和擎天柱的关系(猩猩队长后来为何变成擎天柱)解密《变形金刚7》猩猩队长的来历,他跟擎天柱是什么关系?
伟大的传承,从擎天柱到擎天圣,不仅仅是精神,还有火种……
擎天柱、霸天虎和威震天是什么关系 ?
通哥摸鱼趣闻:时隔二十年,才知道猩猩队长和擎天柱是这种关系!
擎天柱配音演员
擎天圣与擎天柱的关系
擎天柱和擎天圣是啥关系(真正的擎天柱是什么呀)
擎天柱和擎天圣是啥关系
擎天柱和擎天圣是什么 关系